Вспомнив о случае, я посоветовал ей пойти в полицейский участок в Срираче, где ведется расследование убийства, однако, она пришла именно ко мне и сообщила, что она журналист из “Shin Min Daily News” в Сингапуре. (В этой статье мы будем называть ее г-жа Нах). Я неохотно согласился помогать ей в расследовании дела, хорошо зная, что если бы она начала ковыряться там сама, не говоря ни слова по тайски, она практически бы ничего не узнала.
Прежде чем найти меня, г-жа Нах поехала с местным таксистом Камом (псевдоним), который не говорит по-английски, в район Срирачи и бесцельно искала место убийства. После беседы с Камом, я нашел его действительно чрезвычайно вежливым и полезным, и поэтому я попросил его привезти г-жа Нах в офис Pattaya Daily News, чтобы мы могли поговорить с глазу на глаз.
По прибытии, г-жа Нах сообщила, что была направлена в Паттайю из Shin Min Daily News по делу об убийстве г-на Тео Ах Яу. Количество убийств в Сингапуре является одним из самых низких в мире, поэтому этот инцидент привлек национальный интерес. Г-жа Нах сообщил мне, что г-н Яу был рабочим на заводе в Сингапуре и выехал в Таиланд по достижению пенсионного возраста. После беседы в течение довольно продолжительного времени я согласился помочь г-жа Нах в ее расследовании.
![]() |
![]() |
Я решил воспользоваться услугами молодого мистера Кама, который ранее помог мисс Нах. Учитывая его превосходное знание местности и жителей, я чувствовал, что он может реально помочь нашему расследованию. К счастью для нас, Кам знал одного из руководителей спасательных команд, участвовавших в деле, и готов был познакомить нас с ним. Прибыв в полицию Срирачи, мы встретились с дежурным офицером г-ном Балом (псевдоним), который сообщил нам, что уже собирался выехать в больницу Чонбури за телом г-на Яу.
Пока мы говорили с г-ном Балом, двое друзей подозреваемой в убийстве пришли в участок с корзиной фруктов для задержанной подруги. К сожалению для них, трое подозреваемых были переведены в тюрьму Чонбури. Я подошел к двум друзьям и попросил их высказать свои мнения, на что мужчины ответили: “Я не думаю, что г-жа Ау плохой человек, она женщина, и никак не могла сделать то, что ей предписывают“. Сотрудник спасательной команды услышал наш разговор и заявил, что г-жа Ау была единственной ответственной за нападение на человека и его убийство.
Мы попросили г-на Бала сопроводить нас в дом жертвы, чтобы мы могли осмотреть место. Приехав в деревню Sriracha Land village – тихий жилой квартал, мы отправились в резиденцию г-на Яу. На месте мы нашли однокомнатный дом с гаражом и собирались опросить соседей, но их, к сожалению, не было дома.

Мы, тем не менее, опросили г-жу Дим, владелецу местного магазина, расположенного в этом же квартале на дороге. Г-жа Дим объяснила, что г-н Яу жил очень скрытно, проводя дома большую часть времени и почти не разговаривал со своими соседями. Она сказала, что г-н Яу был постоянным клиентом в прошлом, но в последнее время перестал приходить. Г-жа Дим рассказала, что она видела, что к нему приходили несколько женщин в прошлом, но они были только родственниками. Г-жа Ау, как сообщалось, была последней подругой г-на Яу, которая приходила к нему несколько раз. Г-жа Дим объяснила что г-н Яу имел другую девушку, до того, как стал другом г-жи Ау. Несколько надежных свидетелей подтвердили, что она получала деньги от г-на Яу, сославшись на то, что была от него беременна.
Прежде чем мы осмелились пойти на место преступления, мы ненадолго остановились в другом местном магазине, в который убийца поел сразу после захоронения тела. Владелец магазина г-жа Па Той объяснила нам, что в ночь инцидента она была свидетелем побега двух подозреваемых с места убийства. Видя, что они были сильно пьяны, г-жа Па Той отказалась нести им еду. Она заявила, что местная газета сообщила ложные сведения о том, что она их накормила.
Место убийства было выбрано на участке, заросшем кустарником, находящимся вдали от дороги за пределами деревни. Мы попросили г-на Бала показать нам точку, в которой г-н Яу погиб, чтобы мы могли приступить к съемке.

Спасательных служб и полиция сообщили нам, что убийство было связано исключительно с грабежом г-на Яу, заявив, что жертвы намеревался убить г-на Яу и украсть деньги и вещи из его дома. Было также сказано, что г-н Сы (один из правонарушителей мужского пола) был в состоянии тяжелого алкогольного опьянения, выпив много виски популярной тайской марки “Low Kow”, вдобавок сидевший два года в тюрьме по обвинению в грабеже.
В 3:00 вечера мы прибыли в больницу Чонбури, чтобы встретить госпожу Орн Анонг, жену г-на Яу, которая прилетела из Сингапура с некоторыми членами семьи, чтобы забрать тело г-на Яу в свою деревню для кремации в храме. В связи с ошибкой в документах по отправке, г-жа Анонг не смогла отправить тело покойного мужа обратно в Сингапур в этот день.
Медсестра объяснила нам процедуру, которую тело должно пройти, прежде чем оно может быть отдано родственникам. Во-первых, полиция направляет тело в больницу для вскрытия. Во-вторых, родственники подают документы в посольство для обработки. В-третьих, документы и письма из посольства направляются в больницу. В конце, больница, получив разрешение, отдает тело семье.
Г-жа Анонг и ее семья столкнулись с некоторыми проблемами в этом процессе, поскольку сингапурское посольство не смогло перевести некоторые документы на тайский язык, как это должно было быть. Я понимаю, что все государственные учреждения имеют свои собственные процедуры и политики, но в данном случае просто отсутствовала четкая работа, что принесло невинной семье еще больше горя, а время траура в конечном итоге, затянулось еще дольше. Еще хуже то, что дочь г-жи Анонг пыталась связаться с руководством больниц, лишь усугубив ситуацию.
Г-же Анонг и ее семье теперь придется посетить участок полиции в Срираче еще раз и совершить поездку в сингапурское посольство в Бангкок, прежде чем они смогут забрать тело для похоронной процессии.
После нашего визита в больницу Чонбури, я оставила мисс Нах с нашим таксистом, водителем мотобайка, который отвез ее в полицейский участок Срирачи. Я искренне надеюсь, что она сможет продолжить расследование, имея теперь опыт и знания о тайской культуре и работе правительственных департаментов.
Пусть Бог предоставит душе г-на Яу вечный покой.

Связанные Новости:
Продолжение: Задержаны участники зверского убийства
В среду 13 января 2010 года, бизнесмен из Сингапура был найден мертвым в Срираче недалеко от Паттайи. Полицейские после интенсивного расследования арестовали двух из троих преступников, участвовавших в нападении.
Зверское убийство Сингапурца возле Паттайи
13 января 2010 года, в 8:30 утра, полиция прибыла на место преступления возле Срирачи, когда получила сообщения от г-на Наронга Ангкарна о найденном трупе возле дома в деревне.
Распечатать эту новость